Samstag, August 12, 2006

Krieg im Kopf

Jostein Gaarder, allseits beliebter Autor von Sophies Welt, läßt's mal richtig krachen:

There is no turning back. It is time to learn a new lesson: We do no longer recognize the state of Israel. We could not recognize the South African apartheid regime, nor did we recognize the Afghan Taliban regime. Then there were many who did not recognize Saddam Hussein's Iraq or the Serbs' ethnic cleansing. We must now get used to the idea: The state of Israel in its current form is history.
We do not believe in the notion of God's chosen people. We laugh at this people's fancies and weep over its misdeeds. To act as God's chosen people is not only stupid and arrogant, but a crime against humanity. We call it racism.

And we call it STFU.

We are now at the watershed. There is no turning back. The state of Israel has raped the recognition of the world and shall have no peace until it lays down its arms.

Brutally raped the child that is the recognition of the world, and drank it's blood afterwards.

May spirit and word sweep away the apartheid walls of Israel. The state of Israel does not exist. It is now without defense, without skin.

Da geht's lang: die Hisbollah ist halt sauer über die Mauer (die ein Zaun ist). Verschwindet die Mauer, gibt Israel nur nach, dann herrscht Friede-Freude-Eierplätzchen. Aber die Israelis (sprich: die Juden en gros) gebärden sich wie Gottes auserwähltes Volk, wenn sie sich weiter verteidigen...

We wish the people of Israel well, nothing but well, but we reserve the right not to eat Jaffa oranges as long as they taste foul and are poisonous. It was endurable to live some years without the blue grapes of apartheid.

Auf Deutsch: kauft nicht beim Juden.
Und vor jedem "aber" steht eine Lüge.

For we have seen pictures of little Israeli girls writing hateful greetings on the bombs to be dropped on the civilian population of Lebanon and Palestine. Little Israeli girls are not cute when they strut with glee at death and torment across the fronts.

But little hezbullah and palestine kids are sweet as hell in their camouflage shirts and holding AK47s or wearing TNT belts.

We do not recognize the rhetoric of the state of Israel. We do not recognize the spiral of retribution of the blood vengeance with "an eye for an eye and a tooth for a tooth." We do not recognize the principle of one or a thousand Arab eyes for one Israeli eye. We do not recognize collective punishment or population-wide diets as political weapons.

Genau - eigentlich heißt's ja "Auge um 1000 Augen, Zahn um 1000 Zähne".
Man würde gerne mehr über die Alternativen Israels erfahren, während sich die wackeren Gotteskrieger der Hisbollah in Wohnblöcken verschanzt. Aber leider geht Gaarder genau hierauf auch noch ein...

Two thousand years have passed since a Jewish rabbi criticized the ancient doctrine of "an eye for an eye and a tooth for a tooth."

Dude, rabbi? WTF? ROFL
Nett jedenfalls, daß Israel sich nicht nur an christliche Werte halten soll, die schon die Christen herzlich wenig interessieren. Zugleich soll's der einzige Staat der Erde sein, der terroristische Aktionen gegen die eigene Bevölkerung mit völliger Apathie beantwortet.

Two thousand years have passed since the Jewish rabbi disarmed and humanized the old rhetoric of war. Even in his time, the first Zionist terrorists were operating.

Jaja, die Juden waren's. Und der Zionismus ist älter als man glauben mag.
Humanisierung der Kriegsrhetorik? Das waren andere, die den Krieg für die Menschenrechte auf die Agenda setzten. Oder wie ist's gemeint? Bibelunsicher wie ich nun mal bin, fällt mir spontan keine Passage ein, in der sich der "jüdische Rabbi" (der dann zum "christlichen Rabbi" wurde?) über Krieg geäußert hätte.

We recognize the state of Israel of 1948, but not the one of 1967. It is the state of Israel that fails to recognize, respect, or defer to the internationally lawful Israeli state of 1948. Israel wants more; more water and more villages. To obtain this, there are those who want, with God's assistance, a final solution to the Palestinian problem. The Palestinians have so many other countries, certain Israeli politicians have argued; we have only one.

No blood for water.

Or as the highest protector of the state of Israel puts it: "May God continue to bless America." A little child took note of that. She turned to her mother, saying: "Why does the President always end his speeches with 'God bless America'? Why not, 'God bless the world'?"

Vielleicht weil, ummm, Bush nicht Präsident der Welt ist? Der zweitnetteste Staat der Welt (nach Israel) hat offensichtlich die USA zu sein.
Ich fang jetzt nicht von "deutsche Interessen am Hindukusch blah blah" an, aber würde Merkel derart globalistische Geschwafel von sich geben, wäre es Essig mit der Wiederwahl.

War aber alles nicht bös' gemeint. Wie konnte man das nur mißverstehen?

Langer Zitate kurzer Sinn: der Krieg findet in den Köpfen statt. Und in Großeuropa ist er bereits entschieden: Israel ist die Quelle allen Übels.

Unsereins wäre ja mittlerweile schon froh, wenn die Mittel Israels, dem Terrorismus Herr zu werden, kritisiert würden (wie's z.B. die Jungle World ab und an macht). Aber das allein ist im friedliebenden Europa zu wenig - beziehungsweise, wie hier, soll er doch lieber still sein, dieser Unrechtsstaat Israel.

Kommentare:

  1. Je regrette mais je ne comprends prèsque rien. Et je ne veux pas chercher tous les mots inconnus chez leo. Donc, seulement cinq parce que c'est contreallemand.

    AntwortenLöschen
  2. どのような愚かな言語はそれであるか。 2狂気の鶏、実際にである。

    AntwortenLöschen
  3. was für ein spinner!
    großartige aufklärungsarbeit, lieber julius.
    therefore, 9 points.

    AntwortenLöschen
  4. الأسـئلة :

    1-أعرب : دفاعاً مجيداً .

    2-لماذا قلنا : ثلاثة أجزاء ، ولم نقل : ثلاث أجزاء ؟

    الأجوبـة :

    1-دفاعاً : مفعول مطلق منصوب .

    مجيداً : صفة منصوبة .

    2-لأن العدد من 3 - 9 يأتي على عكس المعدود ، فإذا كان المعدود مذكراً ، جاء العدد مؤنثاً ، كما في ( ثلاثة أجزاء ) لأن كلمة ( أجزاء ) جمع تكسير لكلمة ( جزء ) وكلمة ( جزء ) مذكّر ، لذا أنّثنا العدد ( ثلاثة ) .

    AntwortenLöschen
  5. Was ist mit "drei Teilen"? Soo gut ist mein Arabisch jetzt auch nicht...

    AntwortenLöschen